祝賀!城大學子在全國英語翻譯大賽獲得佳績
我已經有城大校友會賬戶, 馬上登入

由國際英語外語教師協會中國英語外語教師協會(IATEFL.TEFL China)主辦,英語輔導報社和《考試與評價》雜誌社承辦的2022年全國大學生英語翻譯大賽(2022 National English Translation Competition for College Students)已圓滿舉行,澳門城市大學人文社會科學學院多名學生獲得國家級及省級獎項,表現出色。

是次大賽旨在培養全國大學生的跨文化交流意識,提高全國大學生的跨文化交流能力,為全國大學生英語的持久學習和發展提供巨大的動力。共吸引2,147所高校的學生報名參賽,覆蓋全部985高校及211高校。城大人文社會科學學院英語學士學位課程學生積極參加此次比賽,最終2022級欒凱琪、2020級林志健兩位同學在徐威和郭婉儀老師的指導下榮獲國家級二等獎;2022級張紫璆、張瀟語、潘穎羿和2020級紀博雅、付宇揚子、胡嘉文、王奕心同學榮獲國家級三等獎,指導老師為徐威、邵今是和梁雋;此外還有7人獲得省級一等獎,9人獲得省級二等獎,14人獲得省級三等獎。


獲獎感言:

人文社會科學學院 徐威 助理教授:

In coordinating and supervising this activity, I am pleased to see that our students are becoming increasingly enthusiastic about participating in professional competitions. It is gratifying to see them taking care of their own development and becoming involved in activities at the national level.

 

人文社會科學學院 欒凱琪 同學:

I would like to express my gratitude for the supervision I received from my teachers. It was through this process that I gained more translation skills as well as attempts to apply our classroom knowledge to actual translation assignment. The translation process has also provided me with a deeper understanding of other fields. I am committed to continuing to improve my professional capability and interdisciplinary learning abilities in the future.

 

人文社會科學學院 林志健同學:

I would like to thank the faculty members of FHSS for their support and encouragement. Translating a text requires careful polishing, but it also involves the accumulation of experience through practice. Through this contest, I received useful training and realized my shortcomings in the process of sparring with other contestants. In the future, I will try my best to progress, combine theory and practice, and strive for new achievements in my studies.

 

新聞來源:人文社會科學學院


了解詳情: 澳門城市大學官網 City U